Tucked away in Vouillé, in the Vienne region, Le Nid de Plumes is a reception venue that blends elegance, authenticity and nature. Housed in a former feather factory, this uniquely charming setting is set alongside the Auxances River, creating an intimate and welcoming atmosphere for your wedding day. Its bold and carefully curated décor provides an original backdrop, perfect for couples looking for a celebration that is truly unforgettable and full of character.
Le Nid de Plumes offers a variety of versatile spaces, ideal for both small, intimate ceremonies and larger celebrations.
For you and your guests, Le Nid de Plumes offers 22 beds across guest rooms, fairy-tale cabins and a gîte, blending comfort with charm. For larger parties, our partnership with Hôtel le Cheval Blanc & Clovis in Vouillé provides an additional 42 rooms nearby.
Booking Le Nid de Plumes gives you exclusive use of the estate from Saturday to Sunday, ensuring complete privacy for your wedding. A dedicated coordinator will be on hand at every stage, from planning to the big day, to ensure everything runs perfectly. You are free to hire an external caterer, giving you the flexibility to create a bespoke menu. And finally, the picturesque, historic surroundings of the Vienne region add an extra touch of charm to your celebration.
We’ve just opened, but we were absolutely delighted with our first wedding, as we paid attention to every single detail!
Nous venons d'ouvrir mais nous avons été très heureux du 1er mariage car nous avons été dans les moindres détails !
Trust your instinct and follow your heart!
Se fier à son coup de coeur !
Arrival in the civil ceremony space in a beige Austin Healey.
L'arrivée dans l'espace cérémonie laïque en Austin Healay beige.
Ceremonies at Le Nid de Plumes are warm and elegant occasions. Surrounded by nature and unique, quirky objects, the setting is full of charm and character.
Les cérémonies au Nid de Plumes sont des moments chaleureux et élégants.
Nous sommes entourés de la nature et d'objets insolites qui donnent charme et caractère.
Probably the space for civil ceremonies.
L'espace destiné aux cérémonies laïques ?
Not quite… or perhaps, a star in the making!
Pas encore, ou alors, une célébrité en devenir !
Culinary treats: basil, tapenades, sun-dried tomatoes, and langoustines.
Les animations culinaires basilic - tapenades - tomates séchées - langoustines
Campfire marshmallows!
Les Chamallows au brasero.
We even have a proper nightclub—the Frigo! But the space that receives the most praise is the Enchanted Forest.
Nous avons une véritable discothèque - le Frigo !
Our favourite is the Enchanted Forest. Is truly magical, especially at night when all the fairy lights are twinkling.
La nouvelle entrée avec l'escalier qui a été ajouté - c'est une réussite.